(Ведущему: стихотворение можно прочитать дважды) В вопросе есть замена. В стихотворении античного поэта Герода, переведенном Михаилом Гаспаровым, мать жалуется на сына:
Вконец он разорил меня игрой вечной
В орлянку — ДЕНЕГ, видишь ли, ему мало!
Какое слово мы заменили словом ДЕНЕГ?
Ответ: бабок.
Зачет:
Комментарий:
сын сначала играл в бабки, а потом стал в орлянку. Но нынче текст можно воспринять еще и как жалобу, что сыну-де денег мало.