В одной статье отмечается, что удачным переводом розданного словосочетания является не «общее знание», а «ТАКОЙ факт». Какой ТАКОЙ?
Ответ: рядовой.
Зачет: точный ответ.
Комментарий:
в англоязычном сериале каламбур строился на том, что слово general [дже́нерал] может обозначать не только воинское звание, но и прилагательное «общий, общеизвестный». Переводчику на русский не удалось удачно передать шутку и на «общеизвестный факт» персонажи отвечали «Генерал Знание», хотя в русском языке синонимичным значением может обладать слово для самого младшего воинского звания.