нужно произнести именно «во сколько ИКС», а не «во сколько ИКСОВ»
Герой романа «Алмазная колесница» – российский дипломат в Японии. Он размышляет о том, во сколько ИКС могут оценить его жизнь японские власти. Что мы заменили словом «ИКС»?
Ответ: карат.
Зачет: точный ответ.
Комментарий:
в неспокойной обстановке консул опасается за свою жизнь и вспоминает историю Грибоедова, компенсацией за убийство которого стал персидский алмаз «Шах». В родительном падеже множественного числа слово «карат» не имеет окончания, поэтому было произнесено «во сколько ИКС». А ещё «карат» – анаграмма «катар».