Внимание стихотворение
Земля недвижна; неба своды,
Творец, поддержаны тобой,
Да не падут на сушь и воды
И не подавят нас собой.
Перед вами – перевод одной из строф Корана, выполненный А.С.Пушкиным. К ней поэт сделал следующую приписку: «Плохая ПЕРВАЯ, но зато какая смелая ВТОРАЯ». Термины ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ произошли от древнегреческих слов. Перевод ВТОРОЙ – «творчество», хотя это спорно. Но не будем спорить. Назовите ПЕРВУЮ.
Ответ: Физика.
Зачет:
Комментарий:
1-я – физика (пер. природа), 2-я – поэзия; представители поэзии – лирики – известны спорами с физиками.