Комментарий:слово “кварк”, согласно этой гипотезе, родственно русскому “творог”. С корнем русского “творить” оно связано так же, как французское fromagе (фромАж, сыр) с former (формЭр, образовать) и латинским formare (формАре, сотворить). Таким образом, оказывается, что эти мельчайшие из известных на данный момент кирпичики мироздания названы совсем не бессмысленно. Джеймс Джойс, включивший слово “quark” в текст своего экспериментального романа “Поминки по Финнегану”, много лет жил в Вене и мог быть знакомым с этим словом, которое попало и в венский диалект немецкого языка. Впоследствии из “Поминок по Финнегану” позаимствовал термин и открыватель кварков Марри Гелл-Ман.