Многие немецкие фразеологизмы совпадают с их русскими аналогами. Например, на одном немецком плакате изображены люди, которым сделали прививку от коронавируса. Надпись на плакате призывает СДЕЛАТЬ ЭТО, намекая, что пора всерьез взяться за дело. Ответьте двумя словами, что такое СДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: засучить рукава.
Зачет: закатать рукава.
Комментарий:
люди на плакате демонстрируют плечо с пластырем. Выражение "засучить рукава" в немецком языке имеет такой же смысл, как и в русском. А мы предлагаем командам собраться - не все вопросы будут такими простыми :)