До встречи Кортеса и Монтесумы испанцы и ацтеки не сталкивались. Поэтому для организации встречи пришлось использовать вдвое больше лошадей. Кого мы заменили на лошадей?
Ответ: переводчиков.
Зачет:
Комментарий:
Местная женщина Малинче знала науталь (язык ацтеков) и чонтальский, а священник де Агилар знал чонтальский и испанский. Переводчики, как известно, почтовые лошади просвещения, а одним здесь было не обойтись.