В оригинале романа «Бесконечная шутка» говорится, что если скрестить агностика и дислексика, то получится человек, изводящий себя вопросом, существует ли собака. Русский переводчик романа вместо собаки упомянул высшую ЕЁ. Ответьте: кто ОНА?
Ответ: лиса.
Зачет:
Комментарий:
в оригинале романа человек путал слова «dog» и «god», а в переводе – называл высшую силу высшей лисой.