Комментарий:исследователь утверждает, что употребление французских названий для свинины, говядины и баранины связано с тем, что люди стали считать одомашненных зверей более разумными и им стало не очень уютно называть их мясо напрямую. А вот французское название помогало просвещённому интеллектуалу есть свинину и не жалеть свинью! Прежде вместо слова pork в английском говорили просто pigmeat, а французские слова, которые теперь обозначают мясо, могли обозначать и живых животных, так что Вальтер Скотт был не совсем прав, когда связывал эти пары с норманнской знатью.