Терри Пратчетт любил каламбуры. В его романе «Дело - табак» речь идёт, в том числе, и о маленьких лошадках. Возможно по этой причине название романа иногда переводится словом «АЛЬФА». Назовите АЛЬФУ.
Ответ: понюшка.
Зачет:
Комментарий:
переводчики тоже не хотели ударить лицом в грязь. Понюшка - щепотка нюхательного табака. В обиходе понюшкой называют маленького пони.