Комментарий: ПЕРВАЯ – птичка, ВТОРАЯ – рыбка. Вот отрывок диалога из книги Гилберта Честертона «Рассказы о патере Брауне»:
- Да, - сказал он, заметив на лице Фишера вежливое удивление. - Я встаю раньше всех. Ранняя пташка съедает червя.
- На свою беду, - возразил Харкер, - червя съедает ранняя рыбка.
- Но ранний рыболов съедает рыбку, - угрюмо возразил старик.
Кстати, слово «fisher» в переводе на русский язык означает «рыбак», что могло послужить дополнительной подсказкой.