В некой рекомендуемой немцам для использования за границей таблице в
основном встречаются географические названия: Квебек, Касабланка,
Валенсия, Вашингтон, Иокогама, Иерусалим и другие. Но есть и нетопонимы:
Ксантиппа, килограмм, Эдисон. В самой Германии эта таблица выглядит
иначе. Что это за таблица?
Ответ: Произношения по буквам (спеллинга).
Комментарий:
C - Casablanca, E - Edison, J - Jerusalem, K - Kilogramm, Q - Quebec, V
- Valencia, W - Washington, X - Xanthippe, Y - Yokogama. Внутри страны
используется другая таблица - в ней в основном имена.