Ответ: дух дышит, где хочет.
Зачет: дух веет, где хочет; те же ответы с незначительными отклонениями и продолжениями, например, «дух веет, где пожелает, и голос его слышишь»
Комментарий:в разных языках, например, у евреев и у греков, «дух» и «ветер» обозначаются одним и тем же словом, поэтому знаменитую библейскую фразу нередко объясняют через перевод «ветер дует, где хочет».
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар).