Ответ: фордевинд
Зачет: бейдевинд, галфвинд, бакштаг, галс, штиль
Комментарий:афоризм гласит, что бросать деньги на ветер можно лишь тогда, когда ветер дует навстречу. Парусное судно не может плыть прямо против ветра (левенти́к), но может плыть с попутным ветром (фордевинд), перпендикулярно ветру (галфинд), под острым углом (бейдевинд), под тупым углом (бакштаг) или вообще не плыть из-за штиля.
Забавно, что в рунете афоризм приписывают Мэрилину Мэнсону, хотя Мэнсон ничего подобного не говорил: в английском языке нет выражения «деньги на ветер» (есть лишь близкое по смыслу throw money on the drain [троу мани он зэ дрэйн]). Да и высказывание совсем не в его духе. На самом деле, Мэнсон говорил: не продавай душу дьяволу, лучше используй её сам — так ты заработаешь больше денег.
Автор: Артём Рожков (Ульяновск)