Этот глагол в переводе с русского на как минимум один иностранный язык
приобретает эротический оттенок. В русском же он также употребляется с
разными приставками, например, "на" - в значении "обмануть" - или "про"
- в значении "остаться в проигрыше". В классическом анекдоте в одной из
форм этот глагол становится существительным, с которым произошло... что?
Ответ: оно (дуло) исчезло (в другом варианте - НЕ исчезло).
Комментарий:
В английском языке слово "blowjob" означает "минет". А тот глагол, о
котором вы подумали, имеет эротический смысл и без перевода. Анекдот: "В
окне дуло. Штирлиц закрыл окно. Дуло исчезло".