Кандидат наук Виктор Шаповал, доцент и заведующий кафедрой в
Международном Славянском Университете в Киеве, занялся переводом
классических литературных произведений на молодежный сленг и воровскую
феню. Главным его достижением стал "Спик о тусовке Гарика-милитариста"
(он же "Роман за гастроль Игорька, сына Славика, Олегова внучка") -
переложение "Слова о полку Игореве". А какое произведение в таком
переводе стало называться "Ботанику - атас!"?