В одном из переводов романа "Улисс" не слишком блестяще образованный и
хаотически начитанный Блум, путая два произведения, думает: "...
двадцать лет в пещере. Всё изменилось". Какое прилагательное мы
пропустили в цитате?
Ответ: Сонной.
Комментарий:
Блум имеет в виду новеллу "Рип ван Винкль", путая ее с другим
произведением Вашингтона Ирвинга - рассказом "Легенда о Сонной лощине".