Комментарий:В одном из переводов "Слова о полку Игореве" "Плач Ярославны" получился
слишком легким и разухабистым, не соответствующим смыслу по ритму. В
опере Бородина "Князь Игорь", являющейся вольным переложением "Слова о
полку Игореве", "Плач Ярославны" звучит в четвертом акте, а "Половецкие
пляски" происходят во втором.