Китайский охотно бы полакомился израильским (разумеется, если бы рядом
не было финского). Финский погнался бы за китайским, а русский - за
финским. А всему виной причуды восприятия одного и того же у разных
народов. Не отрывая пера от бумаги, нарисуйте этА "одно и то же"!
Ответ: Это знак "эта коммерческое" - @.
Комментарий:
В Китае он называется "мышонок", у финнов - "кошка", у израильтян -
"штрудель", ну а у русских - "собака".