По-венгерски эта фраза звучит так [медленно, с ударениями]: "оЯнек,
оЯнек, оЯнек ангелОк". Дословно на русский она переводится так:
"Молоденькие девушки, молоденькие девушки, молоденькие девушки, вы -
ангелы!" А теперь назовите другой, всем вам известный ее перевод.