Комментарий:Волохонский переводил очень сложный для восприятия роман Джойса "Поминки
по Финнегану", насыщенный игрой слов на многих языках. Использованное
переводчиком словосочетание намекает на масонов - "вольных каменщиков".
Слово "фривольный" отсылает и к эротическим эпизодам романа, и к
своеобразной тавтологии слов "free" [фри] и "вольный".