Комментарий:"Заблудшие кавалеры" - это странствующие рыцари, "которые, ездя по всему
свету, без всякого рассуждения в чужие дела вмешиваются и храбрость свою
показывают". Переводчик Осипов, видимо, спутал испанские слова
rocín - "кляча" и rojo - "красный".