«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка» — искусственная фраза на основе https://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_язык , в которой все https://ru.wikipedia.org/wiki/Корень_(лингвистика) https://ru.wikipedia.org/wiki/Морфема заменены на бессмысленные сочетания https://ru.wikipedia.org/wiki/Фонема , предложенная академиком https://ru.wikipedia.org/wiki/Щерба,_Лев_Владимирович в первой половине XX века и использовавшаяся на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания». В новом переводе сказок про Алису, сделанном https://ru.wikipedia.org/wiki/Клюев,_Евгений_Васильевич и вышедшем в 2018 году, начало кэролловского «Бармаглота» переведено с привлечением щербовских неологизмов.
Ведущему:
«Давайте поприветствуем ласточек»Не озвучивать: следующий вопрос к приветствия ласточек отношения не имеет. Это не мета. После приветствия ласточек просто продолжать турнир.