Комментарий:Герой известного рассказа Бо́рхеса под названием «Пьер Мена́р, автор «Дон Кихо́та» потратил много лет, чтобы написать несколько глав из «Дон Кихота», которые добуквенно совпадали с оригиналом, однако были не бездумной копией, а были написаны так, как если бы Менар писал их сам, будучи французом XX века и вкладывая в каждое слово собственный смысл. Поэтому, по мнению Борхеса, эти два текста нельзя считать идентичными. Например, в «Дон Кихоте» Пьера Менара он обнаруживает влияние Ницше, а в случае с Сервантесом такого, разумеется, быть не может. По логике Умберто Эко, если вдруг кто-то захочет перевести на французский «Дон Кихота», написанного Пьером Менаром, ему нужно будет взять известный перевод и переписать его слово в слово. Вопрос, который вы сейчас сыграли, полностью совпадает с вопросом Бориса Мо́носова, который в свою очередь полностью совпадает с вопросом Максима Мерзляко́ва, но, тем не менее, его авторами являемся мы.