Ответ: Йоссариан.
Зачет: [Джон] Йоссарян, [John] Yossarian.
Комментарий:«to live forever or die in the attempt» [ту лив форэвэ о дай ин зе этемпт] — говорил главный герой антимилитаристского романа «Поправка-22», стараясь выжить во что бы то ни стало — это лейтмотив всего произведения. Вероятно, эту фразу Джозеф Хеллер подсмотрел у Маркса: «I intend to live forever, or die trying» [ай интенд ту лив форэвэ о дай траин]. В «Поправке» Йоссариан объясняет своё необычное имя ассирийским происхождением, но из продолжения под названием «Лавочка закрывается» можно узнать, что Джон Йоссарян на самом деле армянин.
Автор: Олег Михеев (Краснодар).