Чемпионат Москвы по брэйн-рингу 2001.

Полуфинал 1, вопрос 17

Театральный деятель 19 века Кобяков как-то пожаловался, что переводчик либретто заставил актрису петь: Пусть отсохнет рука, Коль пойду за старика: Старики ревнивы, злы - Настоящие козлы! Причем возмущался он последней строкой. При постановке оперы эта строка была изменена. Как она стала звучать?